Sunday, October 26, 2008

Creación/ creation

Creación [ crea ci ‘on] Nf. Creation. To make something from nothing.
creation [krɪ:'eɪʃən] Sust. Creación. Hacer algo de la nada.

Clausura/ Closure


Clausura. [ clau su ra] Nf. Closure. Internal or external lock.
Closure ['kləʊʒə].Sust. Clausura. Cerradura interna o externa.

Círculo/ circle

Círculo [cir cu lo] Nm. Mat. Circle. A line pasted in two extremes which make something round.
Circle ['sɜ:kəl] Sust. Mat. Círculo. Es una línea pegada por los dos extremos formando un redondel.

Barítono/ Baritone


Barítono. [ ba’ ri to no] Nm.Baritone. The person who carries the wand, that is one who leads the others.

Baritone ['bærɪtəʊn] Sust & Adj. Barítono. Es el que lleva la barita o sea el que dirije a los otros.

Antibiótico,-a/ Antibiotic

Antibiótico,-a [an ti bio’ ti co] Nm & Adj. Antibiotic. The alcohol, the cotton and the oxygenated water.

Antibiotic [æntɪbaɪ'ɒtɪk] Sust. Antibiótico,-a . El alcohol, algodón y agua oxigenada.

The dictionary is back/El diccionario esta de vuelta.

Dear all

The Illustrated dictionary Spanish-English/English-Spanish is back, and as always I wait for your comments, contributions and feedback to improve the dictionary./
El diccionario ilustrado Español-Inglés/Inglés-Español está de vuelta, y como siempre espero sus comentarios, contribuciones y feedback para mejorar el diccionario.

There are also some news for this new stage, the first trial version of the dictionary is already published, it has a copyright and is part of the Bokartas book collection in Lithuania. / Hay también algunas novedades en esta etapa, la versión de prueba del diccionario ha sido publicada, tiene copyright y es parte de colección de libros Bokartas en Lituania.

Best regards and thanks to all/ Saludos y gracias a todos.

Marcela.

Saturday, June 7, 2008

Dictionary Illustrated first edition (trial)


Dear all,


Thank you for your help, comments, collaborations and patience for “Illustrated Dictionary Spanish-English/English-Spanish”/
Muchas gracias por la ayuda, comentarios y paciencia para el “Diccionario ilustrado Español-Inglés/Inglés- Español”.


The first version of dictionary’s book is published and it will be introduced in its trial edition as part of the Art Installation “Education Power and Art Making” for the MFA graduation show “Mastermind 2008”. The Opening will be next Tuesday 10th June at 4F Gallery C. Hong Kong Art Centre (2 Harbour Road, Hong Kong) from 6 pm to 8pm. The show will be continue from 11th June until 27th June, 10am to 8pm./ La primera versión del diccionario esta publicada y será presentada en su edición de prueba como parte de la instalación artística “El poder de la educación y la construcción artística” en el show de graduación del Máster de Bellas Artes “Mastermind 2008”. La inauguración será el próximo martes 10 de junio en el 4to piso galería C. Hong Kong Art Centre (2 Harbour Road, Hong Kong) desde las 18.00hs. Hasta las 20.00hs. El show continuara desde el 11 hasta el 27 de Junio, 10.00 a 20.00hs.


There are still collaborations and drawings waiting for the next edition “Illustrated Dictionary Spanish-English/ English-Spanish”. I will restart sending mails as usual soon. /Hay todavía colaboración y dibujos esperando para la próxima edición del “Diccionario ilustrado Español-Inglés/Inglés- Español”. Comenzare pronto a mandar los mensajes como de costumbre

Best wishes and thank you again for the help and patience. / Gracias de vuelta por la ayuda y la paciencia.


Marcela.